Varda Books



 View book pages:
 Buy this book:
  eBookshuk
  




Documents 689 851 Castellón

by Jose Hinojosa Montalvo
Documents 689 851 Castellón, July 1492 In accordance with certain negotiations held in Valencia by the síndico Jaime Agremunt, concerning accounts with the Jews who are being expelled, the Consel of Castellón recommends that the justicia, jurados notables of the town reach an agreement with the Jews, for everything but the royal tacha, rapidly, way as to be of advantage to the town. J. R. Magdalena Nom de Déu ( doc. 296), pp. 238- 239 852 Castellón de la Plana, 5 July 1492 The Castellón tailor Bernardo de Sent Pere asks the justicia to make him a written testimony of a certain which he paid to the Jew Yanbley, the Jew not having cancelled the bond due to a certain disagreement two men. The said tailor asks that witnesses be summoned and that a public deed be drawn up as a was now in Morvedre, with his property and clothing, ready to board ship. AMC ( Archivo del justicia). Without folio number. Document furnished by J. R. Magdalena Nom de Déu Die V. iulii. Mestre Bernard. Davant la presencia del magnifich justicia e en la cort sua comparech personalment mestre Bernar de Sent Pere, sastre, vehi de la vila de Castello, et verbo dix que com en dies passats ell haia pagat certa quantitat a Isach Yambley, juheu de la juheria de la vila de Castello, davant testimonis dignes de fe, e la obligacio de aquella no y sia cansellada per causa de certa barala moguda entre ells en lo dia de la paga feta al dit juheu, per ço, dix que requiría li sia rehebuda sumaria informacio de testimonis, ab la qual li constara li sia fet acte publich de la dita paga per haverne memoria en sdevenidor, com lo dit juheu sia partit de la present vila de Castello ab totes ses robes e bens per embarquarse en la vila de Morvedre, e crehent ja esser enbarquat, o poria esser, informem que los testimonis de la dita paga se porien oblidar la dita negociacio o seguirse que no porien fer ses deposicions per algun impediment; per ço ad formam ex memoriam requiris e suplicava la dita informacio esser rehebuda dels dits testimonis. E lo dit justicia, considerat que lo dit Yanbley no es en la present vila, ans es en la vila de Morvedre, e tenent tots de haverse anbarchar lo diluns que ve, sens prejuhi de aquell, si comparer voira, provehi la dita informacio esser rehebuda 853 Arévalo, 5 July 1492 The King of Aragon writes to the baile general of the kingdom ordering him to respect the safe- conducts the Abrabanels, who will embark in the ports of the Kingdom of Valencia. ARV, Real 596, fol. 78v Al noble magnifico, amado, criado, consejero y camarero nuestro Don Diego de Torres, bayle general en el nuestro reyno de Valencia. El rey Bayle general. Por quanto don Ysach Abravanel y Juda, su tio, e Juce Abravanel, judíos, con licencia nuestra y de la serenissima reyna, nuestra muy cara y muy amada mujer, se van e embarquan en los puertos dese nuestro reyno, les havemos atorguado certas cartas firmadas de nos y de la serenissima reyna para que puedan saquar y levar consigo certa quantitat de oro o plata, segund por aquellas vereys. E porque nuestra voluntad es lo contenido en aquellas se cumple y observe vos dezimos, encargamos y madamos que por nuestro servicio veyays las dichas cartas nuestras y lo que levan e segund el tenor de aquellas mandarlos heys observar en todo y por todo asi y en tal forma que a los dichos judios no los sea fecho empacho ni agravio alguno, sino que liberamente y segura vayan an donde ellos quisieren y levar el oro y plata en las dichas nuestras cartas contenido, e no fagays ende al como esta sea nuestra firma e inconmutable voluntad. Dada en la villa de Arevalo a V del mes de julio, anyo mil CCCC. LXXXXII. Yo el rey. L. Gonçales, secretario. 854 Arévalo, 6 July 1492 Don Fernando, King of Aragon, writes to the baile general requesting that he apply the resolution taken on encumbering the properties of the Jews at 25 sueldos to the thousand; the money is to be transferred coffers. ARV, Real 596, fol. 78v- 79r Al noble, amado consejero, camarero y bayle general nuestro en el reyno de Valencia Don Diego de Torre. El rey Chapter Home | TOC 9  | Index 9

Zoom in  zoom  Zoom out
  << Topic >>  | Contents | Index             |<   <<    Page       >>   >|  
Documents 689 851 Castellón, July 1492 In accordance with certain negotiations held in Valencia by the síndico Jaime Agremunt, concerning accounts with the Jews who are being expelled, the Consel of Castellón recommends that the justicia, jurados notables of the town reach an agreement with the Jews, for everything but the royal tacha, rapidly, way as to be of advantage to the town. J. R. Magdalena Nom de Déu ( doc. 296), pp. 238- 239 852 Castellón de la Plana, 5 July 1492 The Castellón tailor Bernardo de Sent Pere asks the justicia to make him a written testimony of a certain which he paid to the Jew Yanbley, the Jew not having cancelled the bond due to a certain disagreement two men. The said tailor asks that witnesses be summoned and that a public deed be drawn up as a was now in Morvedre, with his property and clothing, ready to board ship. AMC ( Archivo del justicia). Without folio number. Document furnished by J. R. Magdalena Nom de Déu Die V. iulii. Mestre Bernard. Davant la presencia del magnifich justicia e en la cort sua comparech personalment mestre Bernar de Sent Pere, sastre, vehi de la vila de Castello, et verbo dix que com en dies passats ell haia pagat certa quantitat a Isach Yambley, juheu de la juheria de la vila de Castello, davant testimonis dignes de fe, e la obligacio de aquella no y sia cansellada per causa de certa barala moguda entre ells en lo dia de la paga feta al dit juheu, per ço, dix que requiría li sia rehebuda sumaria informacio de testimonis, ab la qual li constara li sia fet acte publich de la dita paga per haverne memoria en sdevenidor, com lo dit juheu sia partit de la present vila de Castello ab totes ses robes e bens per embarquarse en la vila de Morvedre, e crehent ja esser enbarquat, o poria esser, informem que los testimonis de la dita paga se porien oblidar la dita negociacio o seguirse que no porien fer ses deposicions per algun impediment; per ço ad formam ex memoriam requiris e suplicava la dita informacio esser rehebuda dels dits testimonis. E lo dit justicia, considerat que lo dit Yanbley no es en la present vila, ans es en la vila de Morvedre, e tenent tots de haverse anbarchar lo diluns que ve, sens prejuhi de aquell, si comparer voira, provehi la dita informacio esser rehebuda 853 Arévalo, 5 July 1492 The King of Aragon writes to the baile general of the kingdom ordering him to respect the safe- conducts the Abrabanels, who will embark in the ports of the Kingdom of Valencia. ARV, Real 596, fol. 78v Al noble magnifico, amado, criado, consejero y camarero nuestro Don Diego de Torres, bayle general en el nuestro reyno de Valencia. El rey Bayle general. Por quanto don Ysach Abravanel y Juda, su tio, e Juce Abravanel, judíos, con licencia nuestra y de la serenissima reyna, nuestra muy cara y muy amada mujer, se van e embarquan en los puertos dese nuestro reyno, les havemos atorguado certas cartas firmadas de nos y de la serenissima reyna para que puedan saquar y levar consigo certa quantitat de oro o plata, segund por aquellas vereys. E porque nuestra voluntad es lo contenido en aquellas se cumple y observe vos dezimos, encargamos y madamos que por nuestro servicio veyays las dichas cartas nuestras y lo que levan e segund el tenor de aquellas mandarlos heys observar en todo y por todo asi y en tal forma que a los dichos judios no los sea fecho empacho ni agravio alguno, sino que liberamente y segura vayan an donde ellos quisieren y levar el oro y plata en las dichas nuestras cartas contenido, e no fagays ende al como esta sea nuestra firma e inconmutable voluntad. Dada en la villa de Arevalo a V del mes de julio, anyo mil CCCC. LXXXXII. Yo el rey. L. Gonçales, secretario. 854 Arévalo, 6 July 1492 Don Fernando, King of Aragon, writes to the baile general requesting that he apply the resolution taken on encumbering the properties of the Jews at 25 sueldos to the thousand; the money is to be transferred coffers. ARV, Real 596, fol. 78v- 79r Al noble, amado consejero, camarero y bayle general nuestro en el reyno de Valencia Don Diego de Torre. El rey << Chapter >> Home | TOC 9 | Index 9
Zoom in  zoom  Zoom out
  << Topic >>  | Contents | Index             |<   <<    Page       >>   >|  

Varda Books - 1-59045-946-6


 Already viewed books:
The Jews of the Kingdom of Valencia. Hispania Judaica, v. 9The Jews of the Kingdom of Valencia. Hispania Judaica, v. 9


TANAKH - INTERACTIVE HEBREW BIBLE