Varda Books



 View book pages:
 Buy this book:
  eBookshuk
  




Abimelech had not approached

by JPS / Varda Books
Abimelech had not approached her. He said, “O Lord, will You slay people even though innocent? 5He himself said to me, ‘She is my sister!’ And she also said, ‘He is my brother.’ When I did this, my heart was blameless and my hands were clean.” 6And God said to him in the dream, “I knew that you did this with a blameless heart, and so I kept you from sinning against Me. That was why I did not let you touch her. 7Therefore, restore the man’s wife—since he is a prophet, he will intercede for you—to save your life. If you fail to restore her, know that you shall die, you and all that are yours.” 8Early next morning, Abimelech called his servants and told them all that had happened; and the men were greatly frightened. 9Then Abimelech summoned Abraham and said to him, “What have you done to us? What wrong have I done that you should bring so great a guilt upon me and my kingdom? You have done to me things that ought not to be done. 10What, then,” Abimelech demanded of Abraham, “was your purpose in doing this thing?” 11“I thought,” said Abraham, “surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife. 12And besides, she is in truth my sister, my father’s daughter though not my mother’s; and she became my wife. 13So when God made me wander from my father’s house, I said to her, ‘Let this be the kindness that you shall do me: whatever place we come to, say there of me: He is my brother.’” 14Abimelech took sheep and oxen, and male and female slaves, and gave them to Abraham; and he restored his wife Sarah to him. 15And Abimelech said, “Here, my land is before you; settle wherever you please.” 16And to Sarah he said, “I herewith give your brother a thousand pieces of silver; this will serve you as vindicationa before all who are with you, and a Lit. “a covering of the eyes”; meaning of latter half of verse uncertain. 36 הגוי גם־צדיק תהרג: 5 הלא הוא אמר־ לי אחתי הוא והיא־גם־הוא אמרה אחי הוא בתם־לבבי ובנקין כפי עשיתי זאת : 6 ויאמר אליו האלהים בחלם גם אנכי ידעתי כי בתם־לבבך עשית זאת ואחשך גם־אנכי אותך מחטו * ־לי על־כן לא־נתתיך לנגע אליה: 7 ועתה השב אשת־האיש כי־נביא הוא ויתפלל בעדך וחיה ואם־אינך משיב דע כי־מות תמות אתה וכל־אשר־לך : 8 וישכם אבימלך בבקר ויקרא לכל־ עבדיו וידבר את־כל־הדברים האלה באזניהם וייראו האנשים מאד: 9 ויקרא אבימלך לאברהם ויאמר לו מה־עשית לנו ומה־חטאתי לך כי־הבאת עלי ועל־ ממלכתי חטאה גדלה מעשים אשר לא־יעשו עשית עמדי : 10 ויאמר אבימלך אל־אברהם מה ראית כי עשית את־הדבר הזה: 11 ויאמר אברהם כי אמרתי רק אין־יראת אלהים במקום הזה והרגוני על־דבר אשתי : 12 וגם־ אמנה אחתי בת־אבי הוא אך לא בת־אמי ותהי־לי לאשה: 13 ויהי כאשר התעו אתי אלהים מבית אבי ואמר לה זה חסדך אשר תעשי עמדי אל כל־ המקום אשר נבוא שמה אמרי־לי אחי הוא: 14 ויקח אבימלך צאן ובקר ועבדים ושפחת ויתן לאברהם וישב לו את שרה אשתו : 15 ויאמר אבימלך הנה ארצי לפניך בטוב בעיניך שב : 16 ולשרה אמר הנה נתתי אלף כסף לאחיך הנה הוא־ לך כסות עינים לכל אשר אתך ואת כל ונכחת : 17 ויתפלל אברהם אל־האלהים וירפא אלהים את־אבימלך ואת־אשתו 6. v. חסר א

Zoom in  zoom  Zoom out
  << Topic >>  | Contents             |<   <<    Page       >>   >|  
Abimelech had not approached her. He said, “O Lord, will You slay people even though innocent? 5He himself said to me, ‘She is my sister!’ And she also said, ‘He is my brother.’ When I did this, my heart was blameless and my hands were clean.” 6And God said to him in the dream, “I knew that you did this with a blameless heart, and so I kept you from sinning against Me. That was why I did not let you touch her. 7Therefore, restore the man’s wife—since he is a prophet, he will intercede for you—to save your life. If you fail to restore her, know that you shall die, you and all that are yours.” 8Early next morning, Abimelech called his servants and told them all that had happened; and the men were greatly frightened. 9Then Abimelech summoned Abraham and said to him, “What have you done to us? What wrong have I done that you should bring so great a guilt upon me and my kingdom? You have done to me things that ought not to be done. 10What, then,” Abimelech demanded of Abraham, “was your purpose in doing this thing?” 11“I thought,” said Abraham, “surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife. 12And besides, she is in truth my sister, my father’s daughter though not my mother’s; and she became my wife. 13So when God made me wander from my father’s house, I said to her, ‘Let this be the kindness that you shall do me: whatever place we come to, say there of me: He is my brother.’” 14Abimelech took sheep and oxen, and male and female slaves, and gave them to Abraham; and he restored his wife Sarah to him. 15And Abimelech said, “Here, my land is before you; settle wherever you please.” 16And to Sarah he said, “I herewith give your brother a thousand pieces of silver; this will serve you as vindicationa before all who are with you, and a Lit. “a covering of the eyes”; meaning of latter half of verse uncertain. 36 הגוי גם־צדיק תהרג: 5 הלא הוא אמר־ לי אחתי הוא והיא־גם־הוא אמרה אחי הוא בתם־לבבי ובנקין כפי עשיתי זאת : 6 ויאמר אליו האלהים בחלם גם אנכי ידעתי כי בתם־לבבך עשית זאת ואחשך גם־אנכי אותך מחטו * ־לי על־כן לא־נתתיך לנגע אליה: 7 ועתה השב אשת־האיש כי־נביא הוא ויתפלל בעדך וחיה ואם־אינך משיב דע כי־מות תמות אתה וכל־אשר־לך : 8 וישכם אבימלך בבקר ויקרא לכל־ עבדיו וידבר את־כל־הדברים האלה באזניהם וייראו האנשים מאד: 9 ויקרא אבימלך לאברהם ויאמר לו מה־עשית לנו ומה־חטאתי לך כי־הבאת עלי ועל־ ממלכתי חטאה גדלה מעשים אשר לא־יעשו עשית עמדי : 10 ויאמר אבימלך אל־אברהם מה ראית כי עשית את־הדבר הזה: 11 ויאמר אברהם כי אמרתי רק אין־יראת אלהים במקום הזה והרגוני על־דבר אשתי : 12 וגם־ אמנה אחתי בת־אבי הוא אך לא בת־אמי ותהי־לי לאשה: 13 ויהי כאשר התעו אתי אלהים מבית אבי ואמר לה זה חסדך אשר תעשי עמדי אל כל־ המקום אשר נבוא שמה אמרי־לי אחי הוא: 14 ויקח אבימלך צאן ובקר ועבדים ושפחת ויתן לאברהם וישב לו את שרה אשתו : 15 ויאמר אבימלך הנה ארצי לפניך בטוב בעיניך שב : 16 ולשרה אמר הנה נתתי אלף כסף לאחיך הנה הוא־ לך כסות עינים לכל אשר אתך ואת כל ונכחת : 17 ויתפלל אברהם אל־האלהים וירפא אלהים את־אבימלך ואת־אשתו 6. v. חסר א'
Zoom in  zoom  Zoom out
  << Topic >>  | Contents             |<   <<    Page       >>   >|  

Varda Books - 1-59045-077-9


 Other related titles:
JPS Bible Commentary: EstherJPS Bible Commentary: Esther
JPS Bible Commentary: HaftarotJPS Bible Commentary: Haftarot
JPS Bible Commentary: JonahJPS Bible Commentary: Jonah
JPS Torah Commentary: DeuteronomyJPS Torah Commentary: Deuteronomy
JPS Torah Commentary: ExodusJPS Torah Commentary: Exodus
JPS Torah Commentary: GenesisJPS Torah Commentary: Genesis
JPS Torah Commentary: LeviticusJPS Torah Commentary: Leviticus
JPS Torah Commentary: NumbersJPS Torah Commentary: Numbers
The Torah: The Five Books of MosesThe Torah: The Five Books of Moses

 Already viewed books:
JPS Hebrew-English (Jewish Bible) TanakhJPS Hebrew-English (Jewish Bible) Tanakh


TANAKH - INTERACTIVE HEBREW BIBLE