Varda Books



 View book pages:
 Buy this book:
  eBookshuk
  




King Bera of Sodom, King

by JPS / Varda Books
King Bera of Sodom, King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, King Shemeber of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar, 3all the latter joined forces at the Valley of Siddim, now the Dead Sea. a 4Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled. 5In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings who were with him came and defeated the Rephaim at Ashterothkarnaim, the Zuzim at Ham, the Emim at Shaveh-kiriathaim, 6and the Horites in their hill country of Seir as far as El-paran, which is by the wilderness. 7On their way back they came to En-mishpat, which is Kadesh, and subdued all the territory of the Amalekites, and also the Amorites who dwelt in Hazazon-tamar. 8Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar, went forth and engaged them in battle in the Valley of Siddim: 9King Chedorlaomer of Elam, King Tidal of Goiim, King Amraphel of Shinar, and King Arioch of Ellasar—four kings against those five. 10Now the Valley of Siddim was dotted with bitumen pits; and the kings of Sodom and Gomorrah, in their flight, threw themselves into them, while the rest escaped to the hill country. 11[The invaders] seized all the wealth of Sodom and Gomorrah and all their provisions, and went their way. 12They also took Lot, the son of Abram’s brother, and his possessions, and departed; for he had settled in Sodom. 13A fugitive brought the news to Abram the Hebrew, who was dwelling at the terebinths of Mamre the Amorite, kinsman of Eshkol and Aner, these being Abram’s allies. 14When Abram heard that his kinsman had been taken captive, he mustered his retainers, b born into his household, numbering three hundred and eighteen, and went in pursuit as far as Dan. 15At a Heb. “Salt Sea.” b Meaning of Heb. hanikh · uncertain. 24 ברע מלך סדם ואת־ברשע מלך עמרה שנאב ׀ מלך אדמה ושמאבר מלך צביים צבוים ומלך בלע היא־צער : 3 כל־אלה חברו אל־עמק השדים הוא ים המלח : 4 שתים עשרה שנה עבדו את־כדרלעמר ושלש־עשרה שנה מרדו : 5 ובארבע עשרה שנה בא כדרלעמר והמלכים אשר אתו ויכו את־רפאים בעשתרת קרנים ואת־הזוזים בהם ואת האימים בשוה קריתים : 6 ואת־החרי בהררם שעיר עד איל פארן אשר על־המדבר : 7 וישבו ויבאו אל־עין משפט הוא קדש ויכו את־כל־שדה העמלקי וגם את־ האמרי הישב בחצצן תמר : 8 ויצא מלך־ סדם ומלך עמרה ומלך אדמה ומלך צביים צבוים ומלך בלע הוא־צער ויערכו אתם מלחמה בעמק השדים : 9 את כדרלעמר מלך עילם ותדעל מלך גוים ואמרפל מלך שנער ואריוך מלך אלסר ארבעה מלכים את־החמשה: 10 ועמק השדים בארת בארת חמר וינסו מלך־סדם ועמרה ויפלו־שמה והנשארים הרה נסו : 11 ויקחו את־כל־ רכש סדם ועמרה ואת־כל־אכלם וילכו : 12 ויקחו את־לוט ואת־רכשו בן־אחי אברם וילכו והוא ישב בסדם : 13 ויבא הפליט ויגד לאברם העברי והוא שכן באלני ממרא האמרי אחי אשכל ואחי ענר והם בעלי ברית־אברם : 14 וישמע אברם כי נשבה אחיו וירק את־חניכיו ילידי ביתו שמנה עשר ושלש מאות וירדף עד־דן : 15 ויחלק עליהם ׀ לילה הוא ועבדיו ויכם וירדפם עד־חובה אשר משמאל לדמשק :

Zoom in  zoom  Zoom out
  << Topic >>  | Contents             |<   <<    Page       >>   >|  
King Bera of Sodom, King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, King Shemeber of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar, 3all the latter joined forces at the Valley of Siddim, now the Dead Sea. a 4Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled. 5In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings who were with him came and defeated the Rephaim at Ashterothkarnaim, the Zuzim at Ham, the Emim at Shaveh-kiriathaim, 6and the Horites in their hill country of Seir as far as El-paran, which is by the wilderness. 7On their way back they came to En-mishpat, which is Kadesh, and subdued all the territory of the Amalekites, and also the Amorites who dwelt in Hazazon-tamar. 8Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar, went forth and engaged them in battle in the Valley of Siddim: 9King Chedorlaomer of Elam, King Tidal of Goiim, King Amraphel of Shinar, and King Arioch of Ellasar—four kings against those five. 10Now the Valley of Siddim was dotted with bitumen pits; and the kings of Sodom and Gomorrah, in their flight, threw themselves into them, while the rest escaped to the hill country. 11[The invaders] seized all the wealth of Sodom and Gomorrah and all their provisions, and went their way. 12They also took Lot, the son of Abram’s brother, and his possessions, and departed; for he had settled in Sodom. 13A fugitive brought the news to Abram the Hebrew, who was dwelling at the terebinths of Mamre the Amorite, kinsman of Eshkol and Aner, these being Abram’s allies. 14When Abram heard that his kinsman had been taken captive, he mustered his retainers, b born into his household, numbering three hundred and eighteen, and went in pursuit as far as Dan. 15At a Heb. “Salt Sea.” b Meaning of Heb. hanikh · uncertain. 24 ברע מלך סדם ואת־ברשע מלך עמרה שנאב ׀ מלך אדמה ושמאבר מלך צביים צבוים ומלך בלע היא־צער : 3 כל־אלה חברו אל־עמק השדים הוא ים המלח : 4 שתים עשרה שנה עבדו את־כדרלעמר ושלש־עשרה שנה מרדו : 5 ובארבע עשרה שנה בא כדרלעמר והמלכים אשר אתו ויכו את־רפאים בעשתרת קרנים ואת־הזוזים בהם ואת האימים בשוה קריתים : 6 ואת־החרי בהררם שעיר עד איל פארן אשר על־המדבר : 7 וישבו ויבאו אל־עין משפט הוא קדש ויכו את־כל־שדה העמלקי וגם את־ האמרי הישב בחצצן תמר : 8 ויצא מלך־ סדם ומלך עמרה ומלך אדמה ומלך צביים צבוים ומלך בלע הוא־צער ויערכו אתם מלחמה בעמק השדים : 9 את כדרלעמר מלך עילם ותדעל מלך גוים ואמרפל מלך שנער ואריוך מלך אלסר ארבעה מלכים את־החמשה: 10 ועמק השדים בארת בארת חמר וינסו מלך־סדם ועמרה ויפלו־שמה והנשארים הרה נסו : 11 ויקחו את־כל־ רכש סדם ועמרה ואת־כל־אכלם וילכו : 12 ויקחו את־לוט ואת־רכשו בן־אחי אברם וילכו והוא ישב בסדם : 13 ויבא הפליט ויגד לאברם העברי והוא שכן באלני ממרא האמרי אחי אשכל ואחי ענר והם בעלי ברית־אברם : 14 וישמע אברם כי נשבה אחיו וירק את־חניכיו ילידי ביתו שמנה עשר ושלש מאות וירדף עד־דן : 15 ויחלק עליהם ׀ לילה הוא ועבדיו ויכם וירדפם עד־חובה אשר משמאל לדמשק :
Zoom in  zoom  Zoom out
  << Topic >>  | Contents             |<   <<    Page       >>   >|  

Varda Books - 1-59045-077-9


 Other related titles:
JPS Bible Commentary: EstherJPS Bible Commentary: Esther
JPS Bible Commentary: HaftarotJPS Bible Commentary: Haftarot
JPS Bible Commentary: JonahJPS Bible Commentary: Jonah
JPS Torah Commentary: DeuteronomyJPS Torah Commentary: Deuteronomy
JPS Torah Commentary: ExodusJPS Torah Commentary: Exodus
JPS Torah Commentary: GenesisJPS Torah Commentary: Genesis
JPS Torah Commentary: LeviticusJPS Torah Commentary: Leviticus
JPS Torah Commentary: NumbersJPS Torah Commentary: Numbers
The Torah: The Five Books of MosesThe Torah: The Five Books of Moses

 Already viewed books:
JPS Hebrew-English (Jewish Bible) TanakhJPS Hebrew-English (Jewish Bible) Tanakh


TANAKH - INTERACTIVE HEBREW BIBLE