Varda Books



 View book pages:
 Buy this book:
  eBookshuk
  




support them staying

by JPS / Varda Books
support them staying together; for their possessions were so great that they could not remain together. 7And there was quarreling between the herdsmen of Abram’s cattle and those of Lot’s cattle. —The Canaanites and Perizzites were then dwelling in the land. — 8Abram said to Lot, “Let there be no strife between you and me, between my herdsmen and yours, for we are kinsmen. 9Is not the whole land before you? Let us separate: a if you go north, I will go south; and if you go south, I will go north.” 10Lot looked about him and saw how well watered was the whole plain of the Jordan, all of it—this was before the LORD had destroyed Sodom and Gomorrah—all the way to Zoar, like the garden of the LORD, like the land of Egypt. 11So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan, and Lot journeyed eastward. Thus they parted from each other; 12Abram remained in the land of Canaan, while Lot settled in the cities of the Plain, pitching his tents near Sodom. 13Now the inhabitants of Sodom were very wicked sinners against the LORD. 14And the LORD said to Abram, after Lot had parted from him, “Raise your eyes and look out from where you are, to the north and south, to the east and west, 15for I give all the land that you see to you and your offspring forever. 16I will make your offspring as the dust of the earth, so that if one can count the dust of the earth, then your offspring too can be counted. 17Up, walk about the land, through its length and its breadth, for I give it to you.” 18And Abram moved his tent, and came to dwell at the terebinths of Mamre, which are in Hebron; and he built an altar there to the LORD. 14 Now, when King Amraphel of Shinar, King Arioch of Ellasar, King Chedorlaomer of Elam, and King Tidal of Goiim 2made war on a Lit. “Please separate from me.” 23 לשבת יחדו כי־היה רכושם רב ולא יכלו לשבת יחדו : 7 ויהי־ריב בין רעי מקנה־אברם ובין רעי מקנה־לוט והכנעני והפרזי אז ישב בארץ : 8 ויאמר אברם אל־לוט אל־נא תהי מריבה ביני וביניך ובין רעי ובין רעיך כי־אנשים אחים אנחנו : 9 הלא כל־הארץ לפניך הפרד נא מעלי אם־השמאל ואימנה ואם־הימין ואשמאילה: 10 וישא־לוט את־עיניו וירא את־כל־ככר הירדן כי כלה משקה לפני ׀ שחת יהוה את־סדם ואת־עמרה כגן־יהוה כארץ מצרים באכה צער : 11 ויבחר־לו לוט את כל־ ככר הירדן ויסע לוט מקדם ויפרדו איש מעל אחיו : 12 אברם ישב בארץ־כנען ולוט ישב בערי הככר ויאהל עד־סדם : 13 ואנשי סדם רעים וחטאים ליהוה מאד: 14 ויהוה אמר אל־אברם אחרי הפרד־ לוט מעמו שא נא עיניך וראה מן־ המקום אשר־אתה שם צפנה ונגבה וקדמה וימה: 15 כי את־כל־הארץ אשר־ אתה ראה לך אתננה ולזרעך עד־עולם : 16 ושמתי את־זרעך כעפר הארץ אשר ׀ אם־יוכל איש למנות את־עפר הארץ גם־זרעך ימנה: 17 קום התהלך בארץ לארכה ולרחבה כי לך אתננה: 18 ויאהל אברם ויבא וישב באלני ממרא אשר בחברון ויבן־שם מזבח ליהוה: פ יד ויהי בימי אמרפל מלך־שנער אריוך מלך אלסר כדרלעמר מלך עילם ותדעל מלך גוים : 2 עשו מלחמה את־

Zoom in  zoom  Zoom out
  << Topic >>  | Contents             |<   <<    Page       >>   >|  
support them staying together; for their possessions were so great that they could not remain together. 7And there was quarreling between the herdsmen of Abram’s cattle and those of Lot’s cattle. —The Canaanites and Perizzites were then dwelling in the land. — 8Abram said to Lot, “Let there be no strife between you and me, between my herdsmen and yours, for we are kinsmen. 9Is not the whole land before you? Let us separate: a if you go north, I will go south; and if you go south, I will go north.” 10Lot looked about him and saw how well watered was the whole plain of the Jordan, all of it—this was before the LORD had destroyed Sodom and Gomorrah—all the way to Zoar, like the garden of the LORD, like the land of Egypt. 11So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan, and Lot journeyed eastward. Thus they parted from each other; 12Abram remained in the land of Canaan, while Lot settled in the cities of the Plain, pitching his tents near Sodom. 13Now the inhabitants of Sodom were very wicked sinners against the LORD. 14And the LORD said to Abram, after Lot had parted from him, “Raise your eyes and look out from where you are, to the north and south, to the east and west, 15for I give all the land that you see to you and your offspring forever. 16I will make your offspring as the dust of the earth, so that if one can count the dust of the earth, then your offspring too can be counted. 17Up, walk about the land, through its length and its breadth, for I give it to you.” 18And Abram moved his tent, and came to dwell at the terebinths of Mamre, which are in Hebron; and he built an altar there to the LORD. 14 Now, when King Amraphel of Shinar, King Arioch of Ellasar, King Chedorlaomer of Elam, and King Tidal of Goiim 2made war on a Lit. “Please separate from me.” 23 לשבת יחדו כי־היה רכושם רב ולא יכלו לשבת יחדו : 7 ויהי־ריב בין רעי מקנה־אברם ובין רעי מקנה־לוט והכנעני והפרזי אז ישב בארץ : 8 ויאמר אברם אל־לוט אל־נא תהי מריבה ביני וביניך ובין רעי ובין רעיך כי־אנשים אחים אנחנו : 9 הלא כל־הארץ לפניך הפרד נא מעלי אם־השמאל ואימנה ואם־הימין ואשמאילה: 10 וישא־לוט את־עיניו וירא את־כל־ככר הירדן כי כלה משקה לפני ׀ שחת יהוה את־סדם ואת־עמרה כגן־יהוה כארץ מצרים באכה צער : 11 ויבחר־לו לוט את כל־ ככר הירדן ויסע לוט מקדם ויפרדו איש מעל אחיו : 12 אברם ישב בארץ־כנען ולוט ישב בערי הככר ויאהל עד־סדם : 13 ואנשי סדם רעים וחטאים ליהוה מאד: 14 ויהוה אמר אל־אברם אחרי הפרד־ לוט מעמו שא נא עיניך וראה מן־ המקום אשר־אתה שם צפנה ונגבה וקדמה וימה: 15 כי את־כל־הארץ אשר־ אתה ראה לך אתננה ולזרעך עד־עולם : 16 ושמתי את־זרעך כעפר הארץ אשר ׀ אם־יוכל איש למנות את־עפר הארץ גם־זרעך ימנה: 17 קום התהלך בארץ לארכה ולרחבה כי לך אתננה: 18 ויאהל אברם ויבא וישב באלני ממרא אשר בחברון ויבן־שם מזבח ליהוה: פ יד ויהי בימי אמרפל מלך־שנער אריוך מלך אלסר כדרלעמר מלך עילם ותדעל מלך גוים : 2 עשו מלחמה את־
Zoom in  zoom  Zoom out
  << Topic >>  | Contents             |<   <<    Page       >>   >|  

Varda Books - 1-59045-077-9


 Other related titles:
JPS Bible Commentary: EstherJPS Bible Commentary: Esther
JPS Bible Commentary: HaftarotJPS Bible Commentary: Haftarot
JPS Bible Commentary: JonahJPS Bible Commentary: Jonah
JPS Torah Commentary: DeuteronomyJPS Torah Commentary: Deuteronomy
JPS Torah Commentary: ExodusJPS Torah Commentary: Exodus
JPS Torah Commentary: GenesisJPS Torah Commentary: Genesis
JPS Torah Commentary: LeviticusJPS Torah Commentary: Leviticus
JPS Torah Commentary: NumbersJPS Torah Commentary: Numbers
The Torah: The Five Books of MosesThe Torah: The Five Books of Moses

 Already viewed books:
JPS Hebrew-English (Jewish Bible) TanakhJPS Hebrew-English (Jewish Bible) Tanakh


TANAKH - INTERACTIVE HEBREW BIBLE