Varda Books



 View book pages:
 Buy this book:
  eBookshuk
  




of the sky to separate

by JPS / Varda Books
of the sky to separate day from night; they shall serve as signs for the set times—the days and the years; 15and they shall serve as lights in the expanse of the sky to shine upon the earth.” And it was so. 16God made the two great lights, the greater light to dominate the day and the lesser light to dominate the night, and the stars. 17And God set them in the expanse of the sky to shine upon the earth, 18to dominate the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that this was good. 19And there was evening and there was morning, a fourth day. 20God said, “Let the waters bring forth swarms of living creatures, and birds that fly above the earth across the expanse of the sky.” 21God created the great sea monsters, and all the living creatures of every kind that creep, which the waters brought forth in swarms, and all the winged birds of every kind. And God saw that this was good. 22God blessed them, saying, “Be fertile and increase, fill the waters in the seas, and let the birds increase on the earth.” 23And there was evening and there was morning, a fifth day. 24God said, “Let the earth bring forth every kind of living creature: cattle, creeping things, and wild beasts of every kind.” And it was so. 25God made wild beasts of every kind and cattle of every kind, and all kinds of creeping things of the earth. And God saw that this was good. 26And God said, “Let us make man in our image, after our likeness. They shall rule the fish of the sea, the birds of the sky, the cattle, the whole earth, and all the creeping things that creep on earth.” 27And God created man in His image, in the image of God He created him; male and female He created them. 28God blessed them and God said to them, “Be fertile and increase, fill the earth and master it; and rule the fish of the sea, the birds of the sky, and all the living things that creep on earth.” : על־הארץ הרמשת ובכל־חיה בתראה י חסר v. 21. 2 השמים להבדיל בין היום ובין הלילה והיו לאתת ולמועדים ולימים ושנים : 15 והיו למאורת ברקיע השמים להאיר על־הארץ ויהי־כן : 16 ויעש אלהים את־ שני המארת הגדלים את־המאור הגדל לממשלת היום ואת־המאור הקטן לממשלת הלילה ואת הכוכבים : 17 ויתן אתם אלהים ברקיע השמים להאיר על־הארץ : 18 ולמשל ביום ובלילה ולהבדיל בין האור ובין החשך וירא אלהים כי־טוב : 19 ויהי־ערב ויהי־בקר יום רביעי : פ 20 ויאמר אלהים ישרצו המים שרץ נפש חי ה ועוף יעופף על־הארץ על־פני רקיע השמים : 21 ויברא אלהים את־התנינם * הגדלים ואת כל־נפש החיה ׀ הרמשת אשר שרצו המים למינהם ואת כל־ עוף כנף למינהו וירא אלהים כי־ טוב : 22 ויברך אתם אלהים לאמר פרו ורבו ומלאו את־המים בימים והעוף ירב בארץ : 23 ויהי־ערב ויהי־בקר יום חמישי : פ 24 ויאמר אלהים תוצא הארץ נפש חיה למינה בהמה ורמש וחיתו־ארץ למינה ויהי־כן : 25 ויעש אלהים את־חית הארץ למינה ואת־הבהמה למינה ואת כל־ רמש האדמה למינהו וירא אלהים כי־ טוב : 26 ויאמר אלהים נעשה אדם בצלמנו כדמותנו וירדו בדגת הים ובעוף השמים ובבהמה ובכל־הארץ ובכל־ הרמש הרמש על־הארץ : 27 ויברא אלהים ׀ את־האדם בצלמו בצלם אלהים ברא אתו זכר ונקבה ברא אתם : 28 ויברך אתם אלהים ויאמר להם אלהים פרו ורבו ומלאו את־הארץ וכבשה ורדו בדגת הים ובעוף השמים

Zoom in  zoom  Zoom out
  << Topic >>  | Contents             |<   <<    Page       >>   >|  
of the sky to separate day from night; they shall serve as signs for the set times—the days and the years; 15and they shall serve as lights in the expanse of the sky to shine upon the earth.” And it was so. 16God made the two great lights, the greater light to dominate the day and the lesser light to dominate the night, and the stars. 17And God set them in the expanse of the sky to shine upon the earth, 18to dominate the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that this was good. 19And there was evening and there was morning, a fourth day. 20God said, “Let the waters bring forth swarms of living creatures, and birds that fly above the earth across the expanse of the sky.” 21God created the great sea monsters, and all the living creatures of every kind that creep, which the waters brought forth in swarms, and all the winged birds of every kind. And God saw that this was good. 22God blessed them, saying, “Be fertile and increase, fill the waters in the seas, and let the birds increase on the earth.” 23And there was evening and there was morning, a fifth day. 24God said, “Let the earth bring forth every kind of living creature: cattle, creeping things, and wild beasts of every kind.” And it was so. 25God made wild beasts of every kind and cattle of every kind, and all kinds of creeping things of the earth. And God saw that this was good. 26And God said, “Let us make man in our image, after our likeness. They shall rule the fish of the sea, the birds of the sky, the cattle, the whole earth, and all the creeping things that creep on earth.” 27And God created man in His image, in the image of God He created him; male and female He created them. 28God blessed them and God said to them, “Be fertile and increase, fill the earth and master it; and rule the fish of the sea, the birds of the sky, and all the living things that creep on earth.” : על־הארץ הרמשת ובכל־חיה בתראה י' חסר v. 21. 2 השמים להבדיל בין היום ובין הלילה והיו לאתת ולמועדים ולימים ושנים : 15 והיו למאורת ברקיע השמים להאיר על־הארץ ויהי־כן : 16 ויעש אלהים את־ שני המארת הגדלים את־המאור הגדל לממשלת היום ואת־המאור הקטן לממשלת הלילה ואת הכוכבים : 17 ויתן אתם אלהים ברקיע השמים להאיר על־הארץ : 18 ולמשל ביום ובלילה ולהבדיל בין האור ובין החשך וירא אלהים כי־טוב : 19 ויהי־ערב ויהי־בקר יום רביעי : פ 20 ויאמר אלהים ישרצו המים שרץ נפש חי ה ועוף יעופף על־הארץ על־פני רקיע השמים : 21 ויברא אלהים את־התנינם * הגדלים ואת כל־נפש החיה ׀ הרמשת אשר שרצו המים למינהם ואת כל־ עוף כנף למינהו וירא אלהים כי־ טוב : 22 ויברך אתם אלהים לאמר פרו ורבו ומלאו את־המים בימים והעוף ירב בארץ : 23 ויהי־ערב ויהי־בקר יום חמישי : פ 24 ויאמר אלהים תוצא הארץ נפש חיה למינה בהמה ורמש וחיתו־ארץ למינה ויהי־כן : 25 ויעש אלהים את־חית הארץ למינה ואת־הבהמה למינה ואת כל־ רמש האדמה למינהו וירא אלהים כי־ טוב : 26 ויאמר אלהים נעשה אדם בצלמנו כדמותנו וירדו בדגת הים ובעוף השמים ובבהמה ובכל־הארץ ובכל־ הרמש הרמש על־הארץ : 27 ויברא אלהים ׀ את־האדם בצלמו בצלם אלהים ברא אתו זכר ונקבה ברא אתם : 28 ויברך אתם אלהים ויאמר להם אלהים פרו ורבו ומלאו את־הארץ וכבשה ורדו בדגת הים ובעוף השמים
Zoom in  zoom  Zoom out
  << Topic >>  | Contents             |<   <<    Page       >>   >|  

Varda Books - 1-59045-077-9


 Other related titles:
JPS Bible Commentary: EstherJPS Bible Commentary: Esther
JPS Bible Commentary: HaftarotJPS Bible Commentary: Haftarot
JPS Bible Commentary: JonahJPS Bible Commentary: Jonah
JPS Torah Commentary: DeuteronomyJPS Torah Commentary: Deuteronomy
JPS Torah Commentary: ExodusJPS Torah Commentary: Exodus
JPS Torah Commentary: GenesisJPS Torah Commentary: Genesis
JPS Torah Commentary: LeviticusJPS Torah Commentary: Leviticus
JPS Torah Commentary: NumbersJPS Torah Commentary: Numbers
The Torah: The Five Books of MosesThe Torah: The Five Books of Moses

 Already viewed books:
JPS Hebrew-English (Jewish Bible) TanakhJPS Hebrew-English (Jewish Bible) Tanakh


TANAKH - INTERACTIVE HEBREW BIBLE