Varda Books



 View book pages:
 Buy this book:
  eBookshuk
  




torah GENESIS 62 31.53

by Varda Books
torah GENESIS 62 31.53 va- yetse’ be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. [ 53] The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us.’ And Jacob swore by the Fear of his father Isaac. [ 54] And Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread; and they did eat bread, and tarried all night in the mountain. 32 And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. And Laban departed, and returned unto his place. [ 2] And Jacob went on his way, and the angels of God met him. [ 3] And Jacob said when he saw them: ‘ This is God’s camp.’ And he called the name of that place Mahanaim. va - yishlah [ 4] And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the field of Edom. [ 5] And he commanded them, saying: ‘ Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob: I have sojourned with Laban, and stayed until now. [ 6] And I have oxen, and asses and flocks, and men- servants and maid-servants; and I have sent to tell my lord, that I may find favour in thy sight.’ [ 7] And the messengers returned to Jacob, saying: ‘ We came to thy brother Esau, and moreover he cometh to meet thee, and four hundred men with him.’ [ 8] Then Jacob was greatly afraid and was distressed. And he divided the people that was with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two camps. [ 9] And he said: ‘ If Esau come to the one camp, and smite it, then the camp which is left shall escape.’ [ 10] And Jacob said: ‘ O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Lord, who saidst unto me: Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good; [ 11 ] I am not worthy of all the mercies, and of all the truth, which Thou hast shown unto Thy servant; That is, Two camps. ‡ ˆ È 31 ˙ È ˘ ‡ ¯ ·  ‰ ¯  ˙ 62 ‰ f¤ ½ ‰ © Ï ´ b © ‰ © - ˙ ‡ ¤ ÆEÈϤ Æ ‡¥ ¯ Ÿ · ³ Ú¡‡ « ¤ -‡ ŸÏ « È  ¦ ‡ ¨ À - ̇ ¦ ‰ ² f¤‰ © Ï ¬ b © ‰ © - ˙ ‡ ¤ ÈÏ © ¹ ‡ ¥ ¯ Ÿ · ¸ Ú£ ˙ © - ‡ ŸÏ ‰ z ¨ ‡ © Â- ̇ ¦  § ȉ¥ ¸ ŸÏ‡¡ 53 :‰ Ú « ¨ ¯ ¨ Ï § ˙ ‡ Ÿf−‰ © ‰ ¬ · ¨ v¥ n © ‰ © - ˙ ‡ ¤  § ȉ−¥ ŸÏ‡¡ e  È  ¥ ½ È · ¥ eË ´ t § L § È ¦ Æ ¯ BÁ  ¨ È ³ ‰ ¥ ŸÏ‡  « ¥ ̉ ¨ ¹ ¯ ¨ · § ‡ © : ˜ Á « ¨ ˆ § È ¦ ÂÈ ¬ · ¦ ‡ ¨ „ Á © Ù− © a § · Ÿ ˜ ½ Ú£ È © Ú ´ · © M ¨ i ¦  © Ì ® ‰ ¤ È · ¦ ‡ £ ÂÈÁ− ¨ ‡ ¤ Ï § ‡ ¯ ¬ ¨ ˜ § i ¦  © ¯ ‰ ¨ ½ a ¨ ÆÁ · © ÊƤ · Ÿ ˜ ¬ Ú£ È © Áa © ¸ Ê § i ¦  © 54 : ¯ ‰ « ¨ a ¨ e  ÈÏ− ¦ i ¨  © ÌÁ¤ Ϥ ½ eÏÎ § ‡ Ÿi ´  © ÌÁ¤ ® Ï ¨ - ÏÎ ¨ ‡ ¡ Ϥ ÂÈ ²  ¨ · ¨ Ï § ˜ M ¯ ¥  © È §  © ¯ ˜ ¤ ŸaÀ a © Ô · ¨ ¹ Ï ¨ Ìk¥ ¸ L § i ©  © 32 Ô · − ¨ Ï ¨ · L ¨ ¬ i ¨  © CϤ ² i¥  © Ì ® ‰ ¤ ˙ § ‡ ¤ C ¯ ¤ ´ · ¨ È §  © ÂÈ ˙ − ¨ B  · § Ï ¦  § B · − - eÚb § Ù § i ¦  © Bk ® ¯ § „ © Ï § CÏ ´ © ‰ ¨ · Ÿ ˜ − Ú£ È ©  § 2 : BÓ « Ÿ ˜ Ó § Ï ¦ ¯ L ´ ¤ ‡£ k © Æ · Ÿ ˜ Ú£ È © ¯ Ó¤ ‡ Ÿi ³  © 3 : Ìȉ « ¦ ŸÏ‡ ¡ È ¬ Î¥ ‡£ Ï § Ó © - ÌL « ¥ ‡ ¯ ² ¨ ˜ § i ¦  © ‰ ® ʤ Ìȉ− ¦ ŸÏ‡ ¡ ‰ ¬  ¥ Á£ Ó © ̇ ¨ ½ ¯ ¨ Ù : ÌÈ ¦ «  ¨ Á£ Ó « © ‡ e‰− ‰ © ÌB ˜ ¬ n ¨ ‰ © ÁÏ ˘ È ÂN− ¨ Ú¥ - χ¤ ÂÈ  ¨ ½ Ù ¨ Ï § ÆÌÈÎ ¦ ‡ ¨ Ï § Ó © · Ÿ ˜ ³ Ú£ È © ÁÏ © ¸ L § i ¦  © 4  ³ ˆ © È §  © 5 : ÌB„ « ‡ ¡ ‰„ ¬ ¥ N § ¯ ÈÚ− ¦ N¥ ‰ ˆ ¨ ¯ § ‡ ¬ © ÂÈÁ ® ¦ ‡ ¨ ÂN ® ¨ Ú¥ Ï § È−  ¦ Ÿ„‡ Ï « © Ôe ¯ ½ Ó § ‡ Ÿ ˙ ‰ Ÿk ´ ¯ ŸÓ ½ ‡ Ï¥ ÆÌ ˙ ¨ Ÿ‡ ¯ Á− © ‡ ¥  ¨ Èz ¦ ¯ § b © ½ Ô · ´ ¨ Ï ¨ - ÌÚ ¦ · Ÿ ˜ ½ Ú£ È © E ´ c § · § Ú © Æ ¯ Ó © ‡ ¨ ‰ Ÿk ³ Ô‡ Ÿ ˆ − ¯ BÓ ½ Á£  © ¯ BL ´ ÆÈÏ ¦ - ȉ ¦ È §  « © 6 :‰ z ¨ Ú « ¨ - „ Ú © È  ½ ¦ Ÿ„‡ Ï « © „ È ´ b ¦ ‰ © Ï § Ɖ Á ¨ Ï § L § ‡ ¤  « ¨ ‰ Á ® ¨ Ù § L ¦  § „ · ¤ ´ Ú¤  § ÌÈÎ ½ ¦ ‡ ¨ Ï § n © ‰ © Æe · L ª Æ i ¨  © 7 : EÈ «  ¤ ÈÚ¥ a § ÔÁ−¥ -‡ Ÿ ˆ Ó § Ï ¦ ÂN ¨ ½ Ú¥ - χ¤ ÆEÈÁÆ ¦ ‡ ¨ - χ¤ e  ‡ ³ a ¨ ¯ ŸÓ ® ‡ Ï¥ · Ÿ ˜ − Ú£ È © - χ « ¤ Lȇ− ¦ ˙ B‡ ¬ Ó¥ - Úa © ¯ § ‡ ©  § E ½ ˙ § ‡ ¯ « ¨ ˜ § Ï ¦ C ´ Ï¥ Ÿ‰ ÆÌ‚ ©  § ץÁ © i © ¹  © BÏ ® ¯ ˆ ¤ ´ i¥  © „ Ÿ‡− Ó § · Ÿ ˜ ² Ú£ È © ‡ ¯ ¯ ¨ Èi ¦  © 8 : Bn « Ú ¦ - ˙ ‡ ¤  § Ô‡ Ÿv ¯ ‰ © - ˙ ‡ ¤  § BzÀ ‡ ¦ - ¯ L¤ ‡ £ ÌÚ ´ ¨ ‰ ¨ - ˙ ‡ ¤ ¯ Ó¤ ‡ Ÿi ¾  © 9 : ˙ B  « Á£ Ó © È ¬  ¥ L § Ï ¦ ÌÈl− ¦ Ó © b § ‰ ©  § ¯ ˜ ² ¨ a ¨ ‰ © e‰ ® k ¨ ‰ ¦  § ˙ Á− © ‡ © ‰ ¨ ‰ ¬  ¤ Á£ n © ‰ © - χ ¤ ÂN ² ¨ Ú¥ ‡ B · ¬ È ¨ - ̇ ¦ » ¯ Ó¤ ‡ Ÿi © 10 :‰ Ë « ¨ ÈÏ¥ Ù § Ï ¦ ¯ ‡ − ¨ L § p ¦ ‰ © ‰ ¬  ¤ Á£ n © ‰ © ‰ ² È ¨ ‰ ¨  § È · ´ ¦ ‡ ¨ ȉ−¥ ŸÏ‡ Â¥ ̉ ¨ ½ ¯ ¨ · § ‡ © È · ´ ¦ ‡ ¨ Æȉ¥ ŸÏ‡ ¡ ¼ · Ÿ ˜ Ú£ È © E ² ˆ § ¯ § ‡ © Ï § · eL ¯ ÈÏ © À‡ ¥ ¯ Ó ´ ¥ Ÿ‡‰ ¨ ‰  º ¨ ‰ È § ˜ Á ® ¨ ˆ § È ¦ ÏŸk ³ Ó ¦ Èz ¦  § ŸË ¹ ˜ ¨ 11 : Cn « ¨ Ú ¦ ‰ · ¨ ÈË ¬ ¦ ȇ¥  § E− z § „ § Ï © BÓÏ § e - ˙ ‡ ¤ ˙ ¨ ÈN− ¦ Ú ¨ ¯ ¬ L¤ ‡£ ˙ Ó¤ ½ ‡ ¡ ‰ ´ ¨ - Ïk ¨ Ó ¦ e ÆÌÈ„ ¦ Ò ¨ Á£ ‰ ©   Book   |   Chapter Home  | TOC

Zoom in  zoom  Zoom out
  << Topic >>             |<   <<    Page       >>   >|  
torah GENESIS 62 31.53 va- yetse’ be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. [ 53] The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us.’ And Jacob swore by the Fear of his father Isaac. [ 54] And Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread; and they did eat bread, and tarried all night in the mountain. 32 And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. And Laban departed, and returned unto his place. [ 2] And Jacob went on his way, and the angels of God met him. [ 3] And Jacob said when he saw them: ‘ This is God’s camp.’ And he called the name of that place Mahanaim. va - yishlah [ 4] And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the field of Edom. [ 5] And he commanded them, saying: ‘ Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob: I have sojourned with Laban, and stayed until now. [ 6] And I have oxen, and asses and flocks, and men- servants and maid-servants; and I have sent to tell my lord, that I may find favour in thy sight.’ [ 7] And the messengers returned to Jacob, saying: ‘ We came to thy brother Esau, and moreover he cometh to meet thee, and four hundred men with him.’ [ 8] Then Jacob was greatly afraid and was distressed. And he divided the people that was with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two camps. [ 9] And he said: ‘ If Esau come to the one camp, and smite it, then the camp which is left shall escape.’ [ 10] And Jacob said: ‘ O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Lord, who saidst unto me: Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good; [ 11 ] I am not worthy of all the mercies, and of all the truth, which Thou hast shown unto Thy servant; That is, Two camps. ‡ ˆ È 31 ˙ È ˘ ‡ ¯ · ‰ ¯  ˙ 62 ‰ f¤ ½ ‰ © Ï ´ b © ‰ © - ˙ ‡ ¤ ÆEÈϤ Æ ‡¥ ¯ Ÿ · ³ Ú¡‡ « ¤ -‡ ŸÏ « È  ¦ ‡ ¨ À - ̇ ¦ ‰ ² f¤‰ © Ï ¬ b © ‰ © - ˙ ‡ ¤ ÈÏ © ¹ ‡ ¥ ¯ Ÿ · ¸ Ú£ ˙ © - ‡ ŸÏ ‰ z ¨ ‡ © Â- ̇ ¦  § ȉ¥ ¸ ŸÏ‡¡ 53 :‰ Ú « ¨ ¯ ¨ Ï § ˙ ‡ Ÿf−‰ © ‰ ¬ · ¨ v¥ n © ‰ © - ˙ ‡ ¤  § ȉ−¥ ŸÏ‡¡ e  È  ¥ ½ È · ¥ eË ´ t § L § È ¦ Æ ¯ BÁ  ¨ È ³ ‰ ¥ ŸÏ‡  « ¥ ̉ ¨ ¹ ¯ ¨ · § ‡ © : ˜ Á « ¨ ˆ § È ¦ ÂÈ ¬ · ¦ ‡ ¨ „ Á © Ù− © a § · Ÿ ˜ ½ Ú£ È © Ú ´ · © M ¨ i ¦  © Ì ® ‰ ¤ È · ¦ ‡ £ ÂÈÁ− ¨ ‡ ¤ Ï § ‡ ¯ ¬ ¨ ˜ § i ¦  © ¯ ‰ ¨ ½ a ¨ ÆÁ · © ÊƤ · Ÿ ˜ ¬ Ú£ È © Áa © ¸ Ê § i ¦  © 54 : ¯ ‰ « ¨ a ¨ e  ÈÏ− ¦ i ¨  © ÌÁ¤ Ϥ ½ eÏÎ § ‡ Ÿi ´  © ÌÁ¤ ® Ï ¨ - ÏÎ ¨ ‡ ¡ Ϥ ÂÈ ²  ¨ · ¨ Ï § ˜ M ¯ ¥  © È §  © ¯ ˜ ¤ ŸaÀ a © Ô · ¨ ¹ Ï ¨ Ìk¥ ¸ L § i ©  © 32 Ô · − ¨ Ï ¨ · L ¨ ¬ i ¨  © CϤ ² i¥  © Ì ® ‰ ¤ ˙ § ‡ ¤ C ¯ ¤ ´ · ¨ È §  © ÂÈ ˙ − ¨ B  · § Ï ¦  § B · − - eÚb § Ù § i ¦  © Bk ® ¯ § „ © Ï § CÏ ´ © ‰ ¨ · Ÿ ˜ − Ú£ È ©  § 2 : BÓ « Ÿ ˜ Ó § Ï ¦ ¯ L ´ ¤ ‡£ k © Æ · Ÿ ˜ Ú£ È © ¯ Ó¤ ‡ Ÿi ³  © 3 : Ìȉ « ¦ ŸÏ‡ ¡ È ¬ Î¥ ‡£ Ï § Ó © - ÌL « ¥ ‡ ¯ ² ¨ ˜ § i ¦  © ‰ ® ʤ Ìȉ− ¦ ŸÏ‡ ¡ ‰ ¬  ¥ Á£ Ó © ̇ ¨ ½ ¯ ¨ Ù : ÌÈ ¦ «  ¨ Á£ Ó « © ‡ e‰− ‰ © ÌB ˜ ¬ n ¨ ‰ © ÁÏ ˘ È ÂN− ¨ Ú¥ - χ¤ ÂÈ  ¨ ½ Ù ¨ Ï § ÆÌÈÎ ¦ ‡ ¨ Ï § Ó © · Ÿ ˜ ³ Ú£ È © ÁÏ © ¸ L § i ¦  © 4  ³ ˆ © È §  © 5 : ÌB„ « ‡ ¡ ‰„ ¬ ¥ N § ¯ ÈÚ− ¦ N¥ ‰ ˆ ¨ ¯ § ‡ ¬ © ÂÈÁ ® ¦ ‡ ¨ ÂN ® ¨ Ú¥ Ï § È−  ¦ Ÿ„‡ Ï « © Ôe ¯ ½ Ó § ‡ Ÿ ˙ ‰ Ÿk ´ ¯ ŸÓ ½ ‡ Ï¥ ÆÌ ˙ ¨ Ÿ‡ ¯ Á− © ‡ ¥  ¨ Èz ¦ ¯ § b © ½ Ô · ´ ¨ Ï ¨ - ÌÚ ¦ · Ÿ ˜ ½ Ú£ È © E ´ c § · § Ú © Æ ¯ Ó © ‡ ¨ ‰ Ÿk ³ Ô‡ Ÿ ˆ − ¯ BÓ ½ Á£  © ¯ BL ´ ÆÈÏ ¦ - ȉ ¦ È §  « © 6 :‰ z ¨ Ú « ¨ - „ Ú © È  ½ ¦ Ÿ„‡ Ï « © „ È ´ b ¦ ‰ © Ï § Ɖ Á ¨ Ï § L § ‡ ¤  « ¨ ‰ Á ® ¨ Ù § L ¦  § „ · ¤ ´ Ú¤  § ÌÈÎ ½ ¦ ‡ ¨ Ï § n © ‰ © Æe · L ª Æ i ¨  © 7 : EÈ «  ¤ ÈÚ¥ a § ÔÁ−¥ -‡ Ÿ ˆ Ó § Ï ¦ ÂN ¨ ½ Ú¥ - χ¤ ÆEÈÁÆ ¦ ‡ ¨ - χ¤ e  ‡ ³ a ¨ ¯ ŸÓ ® ‡ Ï¥ · Ÿ ˜ − Ú£ È © - χ « ¤ Lȇ− ¦ ˙ B‡ ¬ Ó¥ - Úa © ¯ § ‡ ©  § E ½ ˙ § ‡ ¯ « ¨ ˜ § Ï ¦ C ´ Ï¥ Ÿ‰ ÆÌ‚ ©  § ץÁ © i © ¹  © BÏ ® ¯ ˆ ¤ ´ i¥  © „ Ÿ‡− Ó § · Ÿ ˜ ² Ú£ È © ‡ ¯ ¯ ¨ Èi ¦  © 8 : Bn « Ú ¦ - ˙ ‡ ¤  § Ô‡ Ÿv ¯ ‰ © - ˙ ‡ ¤  § BzÀ ‡ ¦ - ¯ L¤ ‡ £ ÌÚ ´ ¨ ‰ ¨ - ˙ ‡ ¤ ¯ Ó¤ ‡ Ÿi ¾  © 9 : ˙ B  « Á£ Ó © È ¬  ¥ L § Ï ¦ ÌÈl− ¦ Ó © b § ‰ ©  § ¯ ˜ ² ¨ a ¨ ‰ © e‰ ® k ¨ ‰ ¦  § ˙ Á− © ‡ © ‰ ¨ ‰ ¬  ¤ Á£ n © ‰ © - χ ¤ ÂN ² ¨ Ú¥ ‡ B · ¬ È ¨ - ̇ ¦ » ¯ Ó¤ ‡ Ÿi © 10 :‰ Ë « ¨ ÈÏ¥ Ù § Ï ¦ ¯ ‡ − ¨ L § p ¦ ‰ © ‰ ¬  ¤ Á£ n © ‰ © ‰ ² È ¨ ‰ ¨  § È · ´ ¦ ‡ ¨ ȉ−¥ ŸÏ‡ Â¥ ̉ ¨ ½ ¯ ¨ · § ‡ © È · ´ ¦ ‡ ¨ Æȉ¥ ŸÏ‡ ¡ ¼ · Ÿ ˜ Ú£ È © E ² ˆ § ¯ § ‡ © Ï § · eL ¯ ÈÏ © À‡ ¥ ¯ Ó ´ ¥ Ÿ‡‰ ¨ ‰  º ¨ ‰ È § ˜ Á ® ¨ ˆ § È ¦ ÏŸk ³ Ó ¦ Èz ¦  § ŸË ¹ ˜ ¨ 11 : Cn « ¨ Ú ¦ ‰ · ¨ ÈË ¬ ¦ ȇ¥  § E− z § „ § Ï © BÓÏ § e - ˙ ‡ ¤ ˙ ¨ ÈN− ¦ Ú ¨ ¯ ¬ L¤ ‡£ ˙ Ó¤ ½ ‡ ¡ ‰ ´ ¨ - Ïk ¨ Ó ¦ e ÆÌÈ„ ¦ Ò ¨ Á£ ‰ © < < Book >> | << Chapter >> Home | TOC
Zoom in  zoom  Zoom out
  << Topic >>             |<   <<    Page       >>   >|  

Varda Books - 1-59045-006-X


 Other related titles:
A Commentary on the Book of ExodusA Commentary on the Book of Exodus
A Commentary on the Book of Genesis (Part I): from Adam to NoahA Commentary on the Book of Genesis (Part I): from Adam to Noah
A Commentary on the Book of Genesis (Part II): from  Noah to AbrahamA Commentary on the Book of Genesis (Part II): from Noah to Abraham
A Grammar of Mishnaic HebrewA Grammar of Mishnaic Hebrew
A Grammar of Samaritan HebrewA Grammar of Samaritan Hebrew
Art in Ancient PalestineArt in Ancient Palestine
Encyclopedia of Religion and Ethics (Electronic Edition in 12 v. plus index, il)Encyclopedia of Religion and Ethics (Electronic Edition in 12 v. plus index, il)
Gesenius' Hebrew Grammar, 2nd English EditionGesenius' Hebrew Grammar, 2nd English Edition
Hebrew-English Torah: The Five Books of MosesHebrew-English Torah: The Five Books of Moses
Pirke de-Rabbi EliezerPirke de-Rabbi Eliezer
Studia Biblica et Ecclesiastica, in 5 volumesStudia Biblica et Ecclesiastica, in 5 volumes
Tanakh: Interactive Hebrew BibleTanakh: Interactive Hebrew Bible
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Complete and Unabridged Electronic Edition)The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Complete and Unabridged Electronic Edition)
The International Critical Commentary (ICC):  DanielThe International Critical Commentary (ICC): Daniel
The International Critical Commentary (ICC): Amos and HoseaThe International Critical Commentary (ICC): Amos and Hosea
The International Critical Commentary (ICC): ChroniclesThe International Critical Commentary (ICC): Chronicles
The International Critical Commentary (ICC): DEUTERONOMYThe International Critical Commentary (ICC): DEUTERONOMY
The International Critical Commentary (ICC): EcclesiastesThe International Critical Commentary (ICC): Ecclesiastes
The International Critical Commentary (ICC): ESTHERThe International Critical Commentary (ICC): ESTHER
The International Critical Commentary (ICC): Ezra and NehemiahThe International Critical Commentary (ICC): Ezra and Nehemiah
The International Critical Commentary (ICC): GENESISThe International Critical Commentary (ICC): GENESIS
The International Critical Commentary (ICC): HAGGAI, ZECHARIAH, MALACHI AND JONAHThe International Critical Commentary (ICC): HAGGAI, ZECHARIAH, MALACHI AND JONAH
The International Critical Commentary (ICC): Isaiah I-XXVIIThe International Critical Commentary (ICC): Isaiah I-XXVII
The International Critical Commentary (ICC): Jobs (in 2 volumes)The International Critical Commentary (ICC): Jobs (in 2 volumes)
The International Critical Commentary (ICC): JudgesThe International Critical Commentary (ICC): Judges
The International Critical Commentary (ICC): Micah, Zephaniah, Nahum, Habakkuk, Obadiah, JoelThe International Critical Commentary (ICC): Micah, Zephaniah, Nahum, Habakkuk, Obadiah, Joel
The International Critical Commentary (ICC): NUMBERSThe International Critical Commentary (ICC): NUMBERS
The International Critical Commentary (ICC): PROVERBSThe International Critical Commentary (ICC): PROVERBS
The International Critical Commentary (ICC): Psalms (in 2 volumes)The International Critical Commentary (ICC): Psalms (in 2 volumes)
The International Critical Commentary (ICC): SAMUEL I & IIThe International Critical Commentary (ICC): SAMUEL I & II

 Already viewed books:
Hebrew-English Tanakh: the Jewish BibleHebrew-English Tanakh: the Jewish Bible


TANAKH - INTERACTIVE HEBREW BIBLE